Egal in welcher Sprache:
„Fertig zum Druck“
Sie benötigen druckfertige Übersetzungsvorlagen beispielsweise für Produktbroschüren, Geschäftsberichte, Verpackungen, Flyer oder Handbücher? Wir liefern Ihre Übersetzung als druckfertige Datei (Fremdsprachensatz).
Andere Sprachen, andere Zeichen
Eine Publikation, die in anderen Kulturkreisen wirken soll, stellt besondere Anforderungen an die visuelle Gestaltung. Ob asiatische, arabische, griechische oder kyrillische Schriftzeichen: In jedem Sprachsystem gelten spezifische typografische Normen, z. B. hinsichtlich
- Silbentrennung
- Interpunktion
- Zahlen und Maßen
Komplettservice spart Zeit und Kosten
Wir übernehmen auf Wunsch die Satzarbeiten und bringen Ihre Publikation zur Druckreife – von der digitalen Bildbearbeitung über das Seitenlayout bis hin zur Reinzeichnung. Die druckfertigen Dateien liefern wir in jedem gewünschten Format (InDesign, QuarkXPress, FrameMaker). Für den Datentransfer stellen wir Ihnen einen eigenen FTP-Speicherplatz zur Verfügung. So können Sie auch große Datenmengen schnell und einfach versenden. Nutzen Sie den Komplettservice von eubylon und sparen Sie deutlich Zeit und Kosten.
Textmenge variierte je nach Sprache
Wussten Sie, dass die Übersetzung Einfluss auf die Textmenge hat? Je nach Zielsprache kann der Platzbedarf um bis zu 30% steigen. Aus dem Deutschen ins Spanische oder Russische wird der Text eher länger, vom Deutschen ins Englische eher kürzer. Dadurch werden oftmals Anpassungen beim Layout notwendig. Unsere spezialisierten Grafiker erledigen das gerne für Sie – in allen Dateiformaten, schnell, effizient und kostengünstig.
Sie haben Fragen rund um den Fremdsprachensatz? Sprechen Sie uns an. Wir helfen gerne weiter.