• the art of understanding | eubylon GmbH

Unsere Übersetzer sind „Native Speaker“

Rund um den Globus – Weltweit – Zu jeder Zeit.
Unsere muttersprachlichen Übersetzer verwandeln Ihre Texte in jede Sprache der Welt.
Akribisch bis ins kleinste Detail, kompetent, schnell, fachlich korrekt und pünktlich.

Kompetent

Um Sie bei Ihrer globalen Kommunikation zu unterstützen, verfügen unsere Übersetzer über ein ausgeprägtes Text- und Kulturverständnis des jeweiligen Heimatlandes; individuelle, landestypische Regelungen und spezielle Konsum- und Anwendergewohnheiten fließen so direkt in Ihre Übersetzungen ein. Mit eubylon versteht man Sie auf der ganzen Welt genauso wie zu Hause.

Stimmig

„Spricht man mit jemandem in einer Sprache, die er versteht, so geht es in seinen Kopf. Spricht man mit ihm in seiner Muttersprache, so geht es ihm ins Herz.” (Nelson Mandela)

Wir haben die passenden Fachübersetzer in den Ländern vor Ort. Unsere Übersetzer leben die Kultur der Zielsprache und bilden sich laufend fachlich weiter. Deshalb sind wir in der Lage, für alle Fachgebiete stilistisch lebendig, kompetent und zeitgemäß zu übersetzen.

Transparent

Bei uns wird das Angebot nicht durch irgendwelche Software generiert. Wir setzen uns mit Ihren Texten auseinander und erstellen Ihnen ein optimiertes Angebot mit einem einzigartigen, überzeugenden Preis-Leistungs-Verhältnis.

Sehr gerne vereinbaren wir speziell angepasste, individuelle Rahmenverträge für unsere Kunden. So sichern wir Ihnen langfristige Kostenvorteile zu.

Lösungsorientiert

Wir nehmen uns Zeit für Sie und Ihr Anliegen, ganz gleich, ob es sich um große oder kleine, einfache oder komplexe, nicht eilige oder zeitkritische Übersetzungen handelt.

Wir finden immer eine gute Lösung. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf und fordern Sie gleich Ihr individuelles Angebot an. Kostenlos und unverbindlich.

Preise
eubylon Preisrechner
Bekommen Sie eine Vorstellung von den Kosten Ihrer Übersetzung

Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
Fachübersetzung Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer ohne zusätzliches Proofreading. Der Übersetzer achtet auf vollständige und genaue Übersetzung; der fertige Text ist eine sprachlich korrekte Übersetzung, getreu dem Inhalt des Originals. Zu empfehlen bei Texten für den internen Gebrauch wie z.B. Ausschreibungsunterlagen, Mitarbeiterinfos, einfache Korrespondenz.
Geprüfte Fachübersetzung Vier-Augen-Prinzip: Ein zweiter, unabhängiger Übersetzer vergleicht Original und Übersetzung und bestätigt die Korrektheit bzw. schlägt Korrekturen vor. Dies gewährleistet die bestmögliche Qualität der Übersetzung. Zu empfehlen bei Verträgen, wichtigen Dokumenten und Texten, welche zur Veröffentlichung bestimmt sind.
0
(zzgl. Steuern)
0
(zzgl. Steuern)
0
(zzgl. Steuern)

Bei eubylon erhalten Sie immer maßgeschneiderte Ergebnisse von höchster Qualität; daher können wir Ihnen keine „Einheitspreise“ anbieten. Wir versprechen Ihnen eine transparente Preisgestaltung sowie eine schnelle und effiziente Auftragsabwicklung!

Folgende Kriterien legen wir unserer Preisgestaltung zugrunde: Schwierigkeit, Qualität, Liefertermin, Format, Sprache und Komplexität.

Gerne erstellen wir ein exaktes Angebot für Sie. Und das sofort und selbstverständlich unverbindlich! Senden Sie uns einfach die zu übersetzenden Dokumente: service@eubylon.de

Mehr über unsere Preise

service@eubylon.de | 0800 382 95 66

Oder nutzen Sie einfach unser Anfrageformular.